Ну а если совсем серьёзно, то, например,
несколько лет тому назад в соавторстве
с Романом Фрейдом мы написали пьесу
«Спросите Иосифа», по фактам биографии
поэта Иосифа Бродского. Пьеса вошла
в антологию российской современной дра-
матургии, была напечатана в одноимённом
журнале, а потом переведена на английский
молодым драматургом и переводчиком Асей
Степновой. Зрители Нью-Йорка видели эту
пьесу в нашем театре и тепло приняли оба
спектакля и на русском, и на английском —
и меня это радует.
Замечательно, что здесь, в Америке,
я открыл для себя удивительного писателя
Башевиса Зингера — классика еврейской
литературы, лауреата Нобелевской премии,
виртуоза по плетению любовных историй,
мастера накручивать на простенькую фабулу
множество глобальных проблем.
Лет 10 назад мы сделали спектакль по его
роману «Враги. История любви». Краткий
пересказ сюжета звучит как анекдот: еврей
волею драматических обстоятельств одно-
временно оказывается мужем трёх женщин.
В этом спектакле мы попробовали расска-
зать о жизни еврейских эмигрантов в Аме-
рике, после Второй мировой войны. Рас-
сказать честно и всерьёз…
Как вы набираете труппу? За эти годы
она много раз поменялась?
18 АФИША / ЗИМА 2018
В американском театре нет понятия постоян-
ной труппы, это нецелесообразно по разным
причинам, поэтому в каждом конкретном
проекте мы работаем с разными професси-
оналами. В спектакле на английском языке
работают американские артисты, если спек-
такль на русском — русские. У нас есть свой
«банк артистов» к которым мы обращаемся
по необходимости. Например, мы работаем
с актёрами старшего поколения: Еленой
Строгановой, Борисом Казинцом, Давидом
Варером… Часто в спектаклях у нас играет
актриса Лиза Каймин или актёр Сергей
Нагорный. Мы давно сотрудничаем с аме-
риканскими актёрами: Адам Шварц и Тари
Жиро… К сожалению, я перечислил лишь
малую часть участников. Наш «актёрский
банк» за 20 лет жизни театра, конечно, стал
более многочисленным и продолжает уве-
личиваться от спектакля к спектаклю…
Русский театр всегда считался — театром
исповедальным. Что сегодня исповеду-
ете вы?
STEPS театр находится в Нью Йорке, и наши
поиски органично существуют на пересече-
нии разных культур. Мы вынужденны рабо-
тать с людьми из разных стран, на разных
языках…
Надо понимать, что слово (язык) в современ-
ном театре — важный элемент, но — «один
из». Слово — это звук, информация, иногда
ТЕАТРАЛЬНЫЙ НЬЮ-ЙОРК